Życiorys
Doświadczenie zawodowe
Od września 2008 r.
Rietzler Economics, Berlin
Economista niezależna
Usługi:
Studia ekonomiczne i ekonometryczne | ||
Konsultacje w polityce ekonomicznej | ||
Tłumaczenie tekstów ekonomicznych (niemiecki, angielski, rosyjski, francuski, hiszpański i polski) | ||
Koordinacja projektów | ||
Redakcja | ||
Seminaria |
Od kwietnia 2005 r. - do grudnia 2007 r.
Instytut Macroekonomii i Konjunktury (IMK) w Fundusze Hansa Boecklera, Duesseldorf
Kierownik referatu
Zadania:
Administracja instytutu, planowanie badań i finansowanie projektów | ||
Badanie makroekonomiczne i uczestnictwo w grupach roboczych dotyczących polityki ekonomicznej | ||
Koordynacja kontaktów międzynarodowych | ||
Planowanie i kontrola budżetu, negocjacje | ||
Publikacje po niemiecku, po angielsku i po francusku, redakcja publikacji naukowych | ||
Raporty wewnętrzne dla zarządu i dla rady nadzorczej Funduszu Hansa Boecklera | ||
Public relations, web content i biuletyny informacyjne po niemiecku i po angielsku |
Od stycznia 1999 r. - do lutego 2005 r.
Niemiecki Instytut Ekonomicznych Badań (DIW Berlin), Berlin
Naukowiec
Zadania:
Analiza makroekonomiczna Europejskiej Unii Monetarnej i jej krajów członkowskich | ||
Konsultacji polityki ekonomicznej (w kooperacji z innymi instytutami europejskimi) | ||
Uczestnictwo we współnej prognozie czołowych instytutów badań ekonomicznych dla rządu niemieckiego | ||
Koordynacja projektów narodowych i międzynarodowych | ||
Ekspertyzy dla niemieckich ministerstw federalnych, publikacji po niemiecku i po angielsku | ||
Współpraca z organizacjami międzynarodowymi (na przykład EBC, Eurostat) i z mediami | ||
Organizacja międzynarodowych workshopów i konferencji |
Od stycznia 1996 r. - do grudnia 1998 r.
Niemiecki Instytut Ekonomicznych Badań (DIW Berlin), Berlin, Almaty
Koordynator projekta
Zadania:
Koordynacja projekta UE "Kazakhstan Economic Trends" w Berlinie i w Almaty (Kazachstan) | ||
Analyza rozwoju ekonomicznego Kazachstanu | ||
Redakcja publikacji kwartalnej “Kazakhstan Economic Trends” (po angielsku i po rozyjsku) | ||
Współpraca z wysokorangowymi przedstawicielami instytucji kazachskich (na przykład wiceprezydenty Banku Narodowego Kazachstanu, wiceministry), przedstawiczele organizacji międzynarodowych (MOP, MFW, UNDP) jak i z inwestorami zagranicznymi | ||
Raporty regularne dla Komisji Europejskiej; negocjacje kontraktowe i budżetowe |
Od marca 1994 r. - do lipca 1995 r.
BDO Deutsche Warentreuhand AG / BDO Binder International, Berlín, Moskwa
Audytor
Zadania:
Audyt finansowy w Niemczech i w Rosji | ||
Due diligence audit i ocenianie przedsiębiorstwa w Uzbekistanu we współprace z audytorami z Moskwy i z Kuala Lumpur | ||
Przygotowanie bilansów rocznych dla filii rosyjskich przedsiębiorstw międzynarodowych zgodnie ze międzynarodowymi standardami rachunkowości (IAS) | ||
Przygotowanie deklaracji podatkowych zgodnie z prawem rosyjskim | ||
Analizy prawne dla klientów | ||
Tłumaczenie ustaw rosyjskich o rachunkowości z języka rosyjskiego na niemiecki |
Od września 1991 r. - do czerwca 1993 r.
Centrum Naukowy Socialnych Badań Berlin (WZB), Berlin
Asystent
Zadania:
Wspólpraca w projekcie "Transformacja ekonomii planowych na ekonomie monetarne ze specjalnym uwzględneniem rynku pracy i bilansu płatniczego” (Fundusz Volkswagena) | ||
Analyza statystyczna | ||
Organizacja międzynarodowych konferencji |
Wykształcenie wyźsze
Od listopada 2001 r. - do listopada 2005 r.
Studia doktoranckie na uniwersytecie Freie Universität Berlin (FU Berlin), na fakultecie ekonomii, instytut statystyki i ekonometrii, Professor Jürgen Wolters, temat dysertacji „A Small Model of the Spanish Economy“, stopień: Magna cum laude
Od lutego 1991 r. - do listopada 1993 r.
Dyplom-Ekonomista („Diplom-Volkswirtin“)
Studia ekonomii na Uniwersytecie Freie Universität Berlin (FU Berlin), Studia języka polskiego na Uniwersytecie Humboldta w Berlinie (Humboldt-Universtaet zu Berlin)
Od września 1990 r. - do stycznia 1991 r.
Kurs języka rosyjskiego w Moskwie
Od kwietnia 1990 r. - do sierpnia 1990 r.
Studia ekonomii na Uniwersytecie Freie Universität Berlin (FU Berlin)
Od października 1989 r. - do marca 1990 r.
Studia języków rosyjskiego, angielskiego, francuskiego i polskiego na fakultecie językoznawstwa stosowanego Uniwersytetu Moguncji w Germersheim, (Nadrenia-Palatynat)
Od kwietnia 1986 r. - do września 1989 r.
Studia ekonomii, języka rosyjskiego i polityki w Uniwersytecie Monachium
Znajomość obsługi komputera
MS-Office, Internet, Eviews, PC Give, różne software statystyczne, LaTeX, administracja banków danych (Microsoft Access)
Znajomość języków
Język ojczysty: | niemiecki | |
Bardzo dobra: | angielski, rosyjski, francuski | |
Dobra: | hiszpański, polski |